Summer School Report 2 – Summer Camp!

本日は、ビーンストークのサマーイベントとして今年初めて導入された英語合宿の模様をお伝えいたします。
For the first time at Beanstalk summer school, we went on an overnight camping trip. Our goal was to learn about sportsmanship and teamwork, and of course to have a blast camping!

724-bonfire2

宿泊先の元気村は、緑が多くてとってもきれいです。アウトドアライフを満喫できます!
We stayed at Genki Mura in Asahi-kougen. It was beautiful!
724-walking

日本家屋のつつじ屋敷には、いろりや五右衛門風呂もありました。
We went to put away our things and relax for a little while in our cabin.
724-cabin

到着後直ぐに施設を見学した後は、センターステージにて早速アクティビティーを開始しました。まずは、チームワークを必要とするゲームです。
After a walk and picnic lunch on the stage, we started our team building games.
724-games1
724-games2
724-games3

夕食は、お肉•シーフード•お野菜と栄養満点のバーベキューです
For dinner that night, we had a barbecue. Teachers cooked and children ate… a lot!
724-barbeque

暗くなり始めた頃からキャンプファイアーを開始しました。少し早めのスタートですが、この後はスターウォッチングが待っています。
As it got darker, we moved onto the mainstay of camping- we made a bonfire, and told stories and played games around it.
724-bonfire1

とても大きな天体望遠鏡で、土星の輪や夏の大三角形を見る事ができました。
And when the bonfire went out, we tried star-watching. We were able to see Saturn through this telescope! We also learned a lot about the constellations that are visible in the summertime.
724-starwatching

夜明けにこっそり覗いてみたら、頭と足下が逆さまになっていてびっくり!
Then it was time to go back to our cabins and go to sleep. All the students helped arrange the futons and put the sheets and pillowcases on. They cleaned them up in the morning, too.
724-futons

次の朝は快晴で、展望台まで一気に上って行きました!
清々しい一日の始まりです。
The next day, we had a brisk morning walk followed by a big breakfast!
725-walk

お別れの会では一人づつ修了証をもらい、学んだ事をおさらいしました。
At our closing ceremony, all the students received a certificate proving that they are now great team workers.
724-certificates

子供達は合宿期間中、一言も日本語を使わなくても充分リラックスして楽しく過ごす事ができました。チームワークに必要な3つの言葉を胸に刻んで 元気村とお別れです。Our three magic words are “Cooporation, Communication, Trust”.

We had a great time at camp! Hope to see everyone again next summer for more outdoor fun.
724-group

Summer School Report 1

夏休み中に実施しているサマースクールも、後半にさしかかりました。今回も名古屋市はもとより、愛知県外からもたくさんのお友達が参加してくれています。本日はこちらに前半のトリップや、通常スクールでのご様子を紹介いたします。

We are having a great time here at Beanstalk International School’s Summer School!
Morikoro Park Trip 7/28

暑の間は、お庭にプールを出しておもいっきり遊びます。年長以上のお友達は、近くの市営プールに行きます。
Spending our time playing in the pool…
Summer School Fun! Julyディーディーディアクラス(4〜6歳児)Deedee Deer Class

今回のテーマは、「クラシック•ストーリーズ」です。教師達自身も子供のころから親しんできた英語のストーリーを紹介し、それについて学習します。
Reading lots of books and learning…
Summer School Fun! July小学生クラスElementary-age Class

クラフトやお楽しみもいっぱいです。
Arts, crafts, and creative projects…
Summer School Fun! Julyミッシーマウスクラス(2〜3才児)Missy Mouse Class

リピーターさんが初めての子に優しくしている姿や、年長者が年少者をいたわっている様子を見ていると、いつも頻繁に接している子供たちの成長に改めて気付かされる瞬間が多々あります。
and having lots of fun with our friends!
Summer School Fun! Julyロビーラビットクラス(3〜4才児)Robby Rabbit Class

Summer School Fun! July

ランチパーティーでは、自分たちで作ったお料理を食べました。当日の献立には、”Cloudy with a Chance of Meatballs”というストーリーに出てくる、ミートボールスパゲティーを選びました。当日は、とっても美味しく出来上がり、”Can I have seconds,please?”の声が続きました。
We had a lunch party in July, and based our lunch on the book “Cloudy with a Chance of Meatballs”. The students all enjoyed making and eating a lunch based on the humorous book.
Cooking Party 7/21
Cooking Party 7/21

毎年恒例のモリコロトリップでは、昆虫採集と虫笛つくりにチャレンジしました。
On our trip to Morikoro Park on July 28th, we learned a lot about insects hands-on.
Morikoro Park Trip 7/28

Then, we made “bug whistles” with the Morikoro Park teachers. Thank you!
Morikoro Park Trip 7/28
Morikoro Park Trip 7/28

七夕祭り Tanabata Festival

We had a great time celebrating Tanabata today at Beanstalk!
singing
The students serenaded their families and accompanied the singing on instruments they learned to play.

Tanabata 2013 writing Tanzaku
All the children wrote their wishes on the tanzaku wish papers.

Tanabata 2013 writing Tanzaku

Missy Mouse Class
Tanabata 2013 Missy

Robby Rabbit Class
Tanabata 2013 Robby

Deedee Deer Class
Tanabata 2013 Deedee

Tanabata 2013 Staff
We hope all your wishes come true! Thank you for coming!

Our 2012 Halloween Party

今年もこれまで同様快晴に恵まれ、スクールで始まったパーティーはランチのあと、パフォーマンスからパレードへと続き、夜のTrick or treatingまで一年で一度のビッグイベントを大いにエンジョイしました。途中訪問させていただいたカフェ•オリーヴさんや寿荘では大勢の皆さんに歓迎していただき、とても良い経験をすることができました。ご協力いただいた方々に感謝申し上げます。
This year, we had wonderful weather for our Halloween celebration. Whether it was having lunch together, our performances, and Halloween parade, our the nighttime Trick-or-Treat, all events were highly enjoyed by all. On the way we were invited to the Dear Olive cafe and Kotobuki-sou retirement home, where we shared our celebratory spirit.

friends 2

持ち寄りのランチパーティーでは、会場に並べきれないほどごちそうが並び、もう少しゆっくりランチを楽しみたかったと反省。来年はぜひもう少し長く食事の時間をとることにします!
At our lunch party, we had so many guests at our school and enjoyed a potluck lunch featuring dishes prepared by our preschool families.

friends family

クラスごとのパフォーマンスでは、みんなちょっぴり緊張の様子でしたが、練習通りの出来栄えに大満足!!
All our classes performed their songs, some students from the first time, and they were a little nervous but everyone did a great job!

missy-all
Missy Mouse Class sings “It’s Time to go Trick-or-Treating”

robby_all
Robby Rabbit Class sings “Spin, Spider, Spin”

deedee-all
DeeDee Deer Class sings “The Haunted House”

お母様がたの仮装もバッチリきまっていました!パパも仮装にご協力いただきました。
Our moms and dads dressed up so nicely for the day.

dad

ベストドレッサー Our award for best costume goes to this mom!

best costume

寿荘入居者の方々は、子供たちの手を引いたりお膝に乗せてくださったり暖かく迎えてくださいました。園児からは、日本語の歌をプレゼントさせていただきました。
The residents of Kobobuki-sou kindly welcomed our students in, and held their hands and let the students sit on their laps. The students presented the residents with some English and Japanese songs.

trick or treat

今年のスタッフの仮装テーマは「不思議の国のアリス」でした。ハロウィーン大好きスタッフたちは、9月から準備に余念がありませんでした。皆さまにご満足いただけたかな〜、とちょっぴり心配です。
This year, our staff costume theme was “Alice in Wonderland”. Our staff, who loves Halloween, were excited since September! How did you like them?

staff

遠くロシアにいるおじいちゃまより、お洋服のプレゼント。ありがとうございました♥
This student got her beautiful dress all the way from her Grandfather in Russia! How wonderful.

dress

We are already looking forward to next year’s Halloween!

Lastly, here are our group photos!

group missy
Missy Mouse Class

group robby
Robby Rabbit Class

group deedee
DeeDee Deer Class

Daily School Life

日々の様子 Daily School Life

2学期もひと月が過ぎ、9月に入園されたお友達もすっかりスクールに慣れたようです。
それと共に日々のアクティビティーも盛りだくさんになり、新入生さんも積極的に参加されているご様子です。本日は各クラスで一番好評だったアクティビティーをご紹介します。

recent2

recent3

The first month of our second semester here at Beanstalk International School has passed, and everyone is relaxing and getting used to the routines of school. We have had a lot of activities going in at school day-to-day, and our new students are trying their best as well. Here are some of the fun activities we have done from each class.

recent11

ミッシーマウス•クラス(2-3歳児クラス)
みんなでお揃いのTシャツを作って、クラスがひとつにまとまりました!

recent5

Missy Mouse Class (2 and 3-year-olds)
We painted class T-shirts, creating a spirit of unity in our classroom.

recent12

ロビーラビット•クラス(3-4歳児クラス)
9月は五感について学び、ハンズオンのアクティビティーをたくさん取り入れました。

senses1

Robby Rabbit Class (3 and 4-year-olds)
We learned about the 5 senses, and did many hands on activities using our senses.

senses2

ディーディーディア•クラス(4-6歳児クラス)
恐竜というテーマに添って、紙で火山を作りました。酢や炭酸を混ぜて実際に噴火(?)させた時は、みんな大喜びでした。

volcano1

Dee Dee Deer Class (4, 5 and 6-year-olds)
Under our theme of “Dinosaurs”, we made a paper-mache volcano. Everyone was thrilled when we mixed baking soda and vinegar to make the volcano erupt!

recent10

避難訓練 Disaster Drill
9月1日の「防災の日」にちなみ、ビーンストークでも避難訓練を行いました。実施する前にあらかじめ学習しておいたため、初参加のお友達も誰も泣かず上手にできました!

recent6

In ordinance with Disaster Preparedness Day on September 1st, we had a disaster drill. We studied about what was going to happen before the alarms went off, and first-timers did not cry and were able to complete the drill.

recent1

recent7

お月見団子作り Making Moon Viewing Dumplings
毎年行っているお月見団子作りでは、ベテランのディーディーさんが大活躍でした。あんこやきな粉をまぶして、みんなたくさん食べました。

dango2

recent8

Our veteran dumpling makers in Dee Dee Deer class were very helpful at our annual Moon Viewing party. Everyone ate a lot of dumplings sprinkled with kinako and red bean paste.

dango1

recent9

天白公園 Bus Trip to Tenpaku Park
お天気の良い日には公園にでかけます。思いっきり遊んでお友達とよりいっそう仲良くなります!

park2

We have been having lovely weather, so we took a trip to the park. Playing together outside helps our bodies and our friendships grow stronger.

park

2012 Summer School Report

2012サマースクールレポート

楽しかった夏休みも終わり、ビーンストークにも2学期がやってきました。本日は、ここにサマースクールの様子をアップします。

pool1

今回はジェネラルテーマとして、生き物全体を取り上げ、毎週カテゴリー別に学習していきました。子供たちは各セッションのテーマに添ったアクティビティーにチャレンジし、興味を広げ知識を増やしていきました。

bugs1

今年も体験型のアクティビティーが多く、実験もたくさんやりました。

bbq

BBQmontage2

動物たちに会いに、スクールトリップにも行きました。

zoo

zoo3

morikoro4

遠方からのお友達には、「また来年も会いましょう」と約束してさよならしました。本当にまた来年会えますように!

zoo1

2012 Summer School Report
Our fun days of summer vacation have come to an end, and the second semester at Beanstalk International School has begun. Today, we would show you some of the fun things we did during Summer School!

guitars

This year, our broad theme was “animals” and every week we studied a different category of animal. The children were challenged by all the activities we did in each section, and many of them developed a new interest in animals.

medaka

bugs2

We did a lot of hands-on activities and some experiments as well.

coralpolyp

montage1

BBQmontage

cooking1

We also went on some school trips to see animals and learn more about them.

morikoro1

morikoro2

zoo2

As the children said goodbye to our their friends, they all promised each other “See you next year!”. We hope everyone can meet their Summer School friends next year, too!

Tanabata Concert and Summer Life

7月6日には、今学期最大のイベント「七夕ミニコンサート」が開催されました。

Tanabata Class Photo 2012

この日のためにひと月前から練習した歌や楽器を披露し、短冊に願い事を書きました。

Tanabata 2012

Tanabata 2012

外国籍のお友達の何名かは、一足早く夏休みの里帰りでお休みの方がいらっしゃいましたが、9月の夏休み明けには、みんな元気に再会できることを願っております!

Tanabata 2012

We had our annual Tanabata Mini-concert on July 6th.  All the children practiced their songs and instruments for over a month prior to the concert.

Tanabata 2012

We wrote wishes on our tanzaku in English and hung them on the bamboo branch.

Tanabata 2012

Tanabata Class Photo 2012
Missy Mouse Class

Tanabata Class Photo 2012
Robby Rabbit Class

Tanabata Class Photo 2012
Deedee Deer Class

Some of our foreign students went back to their home countries for an early summer vacation and were not able to join us. We hope to reunite with everyone at the end of the summer break in September.

 

Special Activities in the First Semester

新年度が始まりふた月もすると、新入生も落ち着きが出て、楽しくお通いいただけるようなりました。5月に入ってから梅雨いりまでの数週間は、スクールトリップや避難訓練など、ぜひ晴れの日に実施しておきたいことがいっぱいです。
Tenpaku Park

本日は、年に一度全園児一緒にでかけるZoo tripと、クラスそれぞれで実施する春の遠足、キンダーの園児が頻繁に通う天白公園トリップの様子をアップいたしました。
Higashiyama Zoo
Higashiyama Zoo
Tenpaku Park

ビーンストークでは折を見て、万一の非常時に対応できるよう、スクール全体で避難訓練を実施いたします。初めてのおともだちは、泣き出したり戸惑ったりしていますが、年中、年長のベテランさんは落ち着いて対処ができるようになりました。
Emergency Drill

Two months have passed since the start of the new school year, and all the students are relaxed and having fun at school. From the beginning of May until the start of the rainy season, we are trying to get outside as much as we can on sunny days!
Tenpaku Park

We have been on field trips- everyone went to Higashiyama Zoo together.
Higashiyama Zoo

The older classes have been on a few trips by themselves as well- we went to Aichi Bokujou and The Retro Train Museum. We have also ridden the city bus to Tenpaku Park!
Aichi Bokojou & The Retro Train Museum
Aichi Bokojou & The Retro Train Museum
Aichi Bokojou & The Retro Train Museum

Emergency Drill
We also held an emergency drill in May- this is a necessity for life here in Japan. Some of our newest students cried- it was their first emergency drill- but the older students were able to complete the drill quickly and efficiently.
Emergency Drill

The new school year has started!

At the park

2012年度新しい年の始まりを、多くのお友達と迎えることができ、職員一同感謝しております。今年も充実した一年になるように頑張ります!

Happy Birthday!

We have so many new friends at school for the 2012 school year, and we are all very happy to meet them. We are going to have a fun and productive year.

At the park

On the swings

2011 Christmas Concert

PC138395
Annual Christmas Concert

12月13日ビーンストークでは一足早いクリスマスコンサートを実施いたしました。
毎年行われるこのイベントも、今回は初めてのホールコンサートとなり、会場内は子供たちの可愛らしい歌声でいっぱいになりました。師走のお忙しい中、足をお運びいただいたご家族の方々に感謝申し上げます。

皆さまに素敵なクリスマスがくることを願っております。Merry Christmas!

PC138357

Yesterday, December 13th, we held our annual Christmas concert.

This year was special as it was the first time ever that we held our Christmas concert outside of Beanstalk. As the student numbers and our dreams increase, we find that we require more and more space.

This year our concert was held at Meitou Cultural Theatre

PC138434

The children practiced really hard in preparation for the show and did an excellent job on the stage. It was our best concert ever!

PC138462

Each family at Beanstalk made a Christmas card and brought it to school. They made a lovely display at the entrance of the theatre.

2011 Christmas cards

Everybody had a great time and we are looking forward to more great concerts in the future.

Merry Christmas everybody and a Happy New Year!

See you next year!
PC138419