Summer School 2017 Report pt. 3

We had a great time at Summer School!
Summer School 2017

Summer School 2017

Our second half of Summer School began with learning about “Autumn” and a field trip to go grape picking for our older students!
Summer School 2017

We picked lots of yummy grapes to eat.
Summer School 2017

Summer School 2017

After eating, we played in the river trying to catch small fish.
Summer School 2017

Summer School 2017

Back at school, we did a lot of experiments….
Summer School 2017
Summer School 2017
Summer School 2017

Made some fun seasonal crafts…
Summer School 2017

And of course, played outside with our friends!
Summer School 2017
Summer School 2017

Our last field trip was to the Nagoya Science Museum!
Summer School 2017
Summer School 2017
Summer School 2017

We hope to see you at Summer School next year!
Summer School 2017

Summer School Report 1

夏休み中に実施しているサマースクールも、後半にさしかかりました。今回も名古屋市はもとより、愛知県外からもたくさんのお友達が参加してくれています。本日はこちらに前半のトリップや、通常スクールでのご様子を紹介いたします。

We are having a great time here at Beanstalk International School’s Summer School!
Morikoro Park Trip 7/28

暑の間は、お庭にプールを出しておもいっきり遊びます。年長以上のお友達は、近くの市営プールに行きます。
Spending our time playing in the pool…
Summer School Fun! Julyディーディーディアクラス(4〜6歳児)Deedee Deer Class

今回のテーマは、「クラシック•ストーリーズ」です。教師達自身も子供のころから親しんできた英語のストーリーを紹介し、それについて学習します。
Reading lots of books and learning…
Summer School Fun! July小学生クラスElementary-age Class

クラフトやお楽しみもいっぱいです。
Arts, crafts, and creative projects…
Summer School Fun! Julyミッシーマウスクラス(2〜3才児)Missy Mouse Class

リピーターさんが初めての子に優しくしている姿や、年長者が年少者をいたわっている様子を見ていると、いつも頻繁に接している子供たちの成長に改めて気付かされる瞬間が多々あります。
and having lots of fun with our friends!
Summer School Fun! Julyロビーラビットクラス(3〜4才児)Robby Rabbit Class

Summer School Fun! July

ランチパーティーでは、自分たちで作ったお料理を食べました。当日の献立には、”Cloudy with a Chance of Meatballs”というストーリーに出てくる、ミートボールスパゲティーを選びました。当日は、とっても美味しく出来上がり、”Can I have seconds,please?”の声が続きました。
We had a lunch party in July, and based our lunch on the book “Cloudy with a Chance of Meatballs”. The students all enjoyed making and eating a lunch based on the humorous book.
Cooking Party 7/21
Cooking Party 7/21

毎年恒例のモリコロトリップでは、昆虫採集と虫笛つくりにチャレンジしました。
On our trip to Morikoro Park on July 28th, we learned a lot about insects hands-on.
Morikoro Park Trip 7/28

Then, we made “bug whistles” with the Morikoro Park teachers. Thank you!
Morikoro Park Trip 7/28
Morikoro Park Trip 7/28

サマースクール 2014

cooking

ビーンストークでは、今年もサマースクールを開校いたします。下記の日程より最低3日から全日までお好きな日を選んでいただけます。

今回ビーンストークが用意した総合テーマは「クラシック•ストーリーズ」です。いろいろな国で昔から語り継がれている物語や、各教師が心に残っているストーリーを取り上げ、年長さん以上はジャーナルを書くだけではなく、クリエイティブ•ライティングにも挑戦します。年中以下のお友達はZoo-phonicsを用い「読み•書き」の練習を行い、将来自分でストーリーが書けるようになるための下地作りに励みます。

classroom2

ビーンストークのサマースクールは、室内での勉強ばかりではなく、屋外でのプールタイムやトリップ等お子さまに楽しい夏の思い出となるメモラブルなアクティビティーがいっぱいです。毎回名古屋市内はもとより、愛知県外からもリピーターにお越しいただける人気のプログラムです。

swimming

今年は待望のお泊まり合宿も決定し、皆さまの参加を楽しみにしております!募集は5/26から一斉受け開始です。
お泊まり合宿は特にお早めに御申し込みください。

詳しくはスクールへお気軽にお電話ください。℡052-808-9930  

classroom

各セッションのスケジュールとイベント(W/T=ウィークリーテーマ)

*1st -7/21〜7/25 W/T-Family and friends
7/21 ランチパーティー全学年対象

*2nd- 7/28〜8/1 W/T- Nature
7/29 もりころトリップ(バスチャーター) 外部生は4歳以上

*3rd – 8/18〜8/22 W/T-Journey
8/18 セントレア滑走路ツアー (バスチャーター) 外部生は5歳以上

*4th – 8/25〜8/29 W/T-Fantasy 
8/29 天白公園トリップ 外部生は4歳以上
 
英語お泊まり合宿 7/24-25 豊田市旭高原元気村 対象5歳から小5まで
英語合宿は通常のサマースクールとは別プログラムです。よってサマースクールの参加日数には含みません。
アクティビティー:フィールドを利用したサッカーやその他の球技指導、アウトドアゲームなどの他、BBQやスターウォッチングも楽しみます! ニュージーランド人スポーツインストラクター、イギリス人ラグビーコーチ同行

申し込み書はこちらからダウンロードして頂けます。

trip

It’s that time of year again! Beanstalk International School will open its doors for Summer School starting July 21st! We have 4 1-week sessions each with a different theme based in classic children’s stories. In addition to our math and reading practice, we will be doing lots of fun activities like swimming in the pool, arts and crafts, cooking, and going on trips to places like the Chubu Centrair Airport and even an overnight camping trip for older students! If you would like to attend, please call us at 052-808-9930 or fax the application form to 025-808-9931.
Click here to download the application form.

karate

Summer School 2011 Applications Open

サマースクール2011ご案内・受付開始

日本語はこちら>>

Applications for Beanstalk International School 2011 Summer School program are now open.

Our summer school program is held in an all English environment and is very popular with students from not only Nagoya and throughout Aichi prefecture, but also students from the Kanto (Tokyo) and Kansai (Osaka) regions.

Places in our all English summer school are of course limited to ensure quality teacher:student ratios and demand has exceeded supply for the past 3 years. With this in mind we have added a fifth summer school session this year to try and meet the growing demand.

The theme this year is “Things Around Us”, which is broken into smaller concepts each week. The session dates and themes, as well as special field trips are outlined below:

  • 1st Session 7/18~7/22The Seven Seas. On Tuesday the 19th we will take a trip to Minami Chita Beachland. If it rains we will go to the aquarium.
  • 2nd Session 7/25~7/29Things you find in the country. Thursday 28th we will take a trip to Morikoro Park.
  • 3rd Session 8/1~8/5Things you will find in the city. We will put on a dramatic play and create a little restaurant in the school.
  • 4th Session 8/22~8/26Things you will find in the house. We will do some cooking on the Thursday the 25th.
  • 5th Session 8/29~8/31Things in Space. We will go to the Science Museum on Tuesday the 30th.

Take a look at what we did during last year’s summer camp.

Applications can be made by telephone or email from today. Please see our contact page for our telephone number and email address.

Beanstalk International Schoolでは、下記の期間におきまして2011 Summer Schoolを開校いたします。今年は”Things around us”のテーマを設け、毎週身近な物をカテゴリー別に取り上げます。
お子様の好奇心を刺激する魅力的なアクティビティーをたくさんご用意し、語彙や表現を増やすと同時にそれについての知識を深めていただきます。それぞれのご経験と英語力に合ったクラス編成を徹底していますので安心してご参加いただけます。5/20より一斉に申し込み受付を開始いたします。

期間

  • 1st session 7/18~7/22 The Seven Seas
    19日(火) 南知多ビーチランド
    *今年は生物以外についても学びます(19日雨天の場合は水族館)
  • 2nd session 7/25~7/29
    Things in the country. 28日(木)モリコロパーク
  • 3rd session 8/1~8/5 Things in the city. 4日(木)ランチパーティー *スクール内でレストラン•ドラマティック•プレイ ランチ付
  • 4th session 8/22~8/26 Things in the house.  25日(木)クッキングランチ付
  • 5th session 8/29~8/31 Things in space.  30日(火) 科学館
  • 通常クラス9:30〜14:30
    充分な体力がある方の場合、早預かり朝9:00〜と延長18:00まで有。
    9:00〜9:20 1回600円 延長30分単位600円

定員

レベル別各クラス12名( 教師2名)3歳〜小3 プリスクール内部生は2歳〜。但し母子分離の状態等によりお出かけイベントには参加していただけない場合があります。

特典!! 全日お申し込み頂いた方への特典として、延長料金をサービスさせていただきます。毎日18:00まで。先着で人数限定

毎年愛知県内はもちろん関東、関西からも参加して下さる方がいらっしゃいます。全米『Teacher’s Magazine』誌で2011「全米No.1メソッド」に選ばれたZoo-Phonicsでお子様の英語力を確実にアップさせましょう。

お問い合わせ・お申し込みはお電話又はemailにて承ります。

電話番号及びメールアドレスはビーンストークInternational School 連絡先ページに確認して下さい

過去サマースクールギャラリー

summer_mosaic

実験的なアクティビティーを多数導入します。クッキングやクラフトは毎回大人気です。去年の様子をご覧下さい。

毎年満席になる人気のプログラムです。名古屋で幼児•小学生向けサマースクールをお探しの方は気軽にお問い合わせ下さい。

Overnight pajama party!

One Friday in the middle of summer school, we had our first ever overnight pajama party at Beanstalk International School.
sleepover_dinner

Yakisoba is a popular food during summer in Japan. It is usually cooked at a BBQ, but we cooked it indoors. Everybody had a hand in the cooking and it was delicious.  We had fresh fruits for dessert. Yummy!

sleepover_fireworks

After dinner it was time to move out into the garden and let off fireworks. Everybody took turns holding the little Japanese firecrackers. There was a lot of excitement, but also a lot of smoke.

sleepover_reading

After the fireworks it was time to break out the pajamas and get ready for a story while lying in bed. The story was Can’t you sleep little bear?, but as you can see, everybody got sleepier and sleepier……

mosaicda74faa9b303fc5e857b965ea56cad7ed8d6d7bc
Until one by one, everybody fell fast asleep and slept all the way through till the morning. It was fresh faces in the morning but check out the bed hair!
sleepover_breakfast

Breakfast was sandwiches with ham, lettuce, tomatoes, cheese and cucumber.

sleepover_groupshot

We had a great time at Beanstalk International School’s first ever pajama slumber party and are looking forward to hopefully doing it again soon.

Summer School 2010 update

本日は7月19日よりスタートしたサマースクールの途中経過をご覧いただきます。今年は、「私たちを取り巻く環境」というメインテーマのもと、毎週ひとつずつサブ•テーマを設け、テーマに沿ったアクティビティーを実施しています。
summerschool_2010-2

We are now in the middle of our 2010 Nagoya summer school program. The theme this year is “Our environment”, with each of the 4 sessions concentrating on a subtheme.

summerschool_2010-donuts

1st Session

1st セッションでは、「トロピカル•アイランド」のテーマに沿って、沖縄のドーナツ「サーターアンダギー」を作ってお土産に持ち帰りました。

The theme of the first session of summer school was Tropical Islands”.  Okinawa is a tropical island in Japan, so we learned about that. We also made sata andagi, which are sweet deep fried buns of dough similar to doughnuts, native to Okinawa.

We all took turns at different stages of preparing them and they made great presents to take home at the end of the day.

ジムでのエクササイズでは、チーム対抗で障害物リレーを行いました。
Among the activities in the gym was an obstacle course relay race.

gym activities summerschool 2010

2nd session

2nd セッションでは「海の生物」をたくさん学習し、名古屋港水族館への校外学習も楽しみました。

Marine life was the theme of the second session, and we went for an excursion to the Nagoya Aquarium.
Aquarium 2010

みんなの大好きなプールタイムでは、みんなの楽しそうな声が響いています。
Playing in the pool was one of the activities that the students looked forward to the most. It was a lot of fun, but also very tiring. Pool time at summer school 2010

初めての方もすぐに慣れて楽しむことができました。
We also has a lot of first time students, who, after initial nervousness, were able to relax and have a lot of fun while learning.

summerschool_2010-1

もちろんしっかり勉強もします!!

mosaic3a54d2e5c94441307e1fc4423d284c4deeced522

Zoo-phonicsを用いたリーディング&ライティングの他、サイエンス、クッキング、算数、音楽などあらゆる科目をバランスよく配分し、1週間でサブ•テーマが完結するようにプランを組んであるため、子供たちは毎週新鮮な気持ちでクラスに臨めるようです。サマースクールも残すところ、半分となりました。最後まで短い夏を思い切りエンジョイします!

Summer School 2010 applications open

2010年度サマースクール in 名古屋開校案内
Due to places filling up quickly, we have decided to offer extra places in our popular summer school program in 2010.

One of the most popular summer school programs in Nagoya, students come from all over Aichi prefecture and also from neighboring prefectures to enjoy the All English All Day immersion environment.

Summer School dates this year are as follows:

  • 1st session: July 19th ~ July 23rd.
  • 2nd session: July 26th ~ July 30th. * We will be visiting the Nagoya aquarium on the 29th.
  • 3rd session: August 2nd ~ August 8th.
  • 4th session: August 23rd ~ August 27th.

Applications are accepted on a per week basis.

For information and applications, please call us on 052-808-9930

Come and join us for Nagoya’s premier summer school program!

下記日程においてBeanstalk Summer School Nagoya 2010を開校いたします。すでに満席のセッションもありますが、依然お問い合わせやご希望をたくさん頂戴するため、クラスを増設し若干名の募集をいたします。
私どもではお子様の経験に合ったグループで学習していただくよう配慮いたしますので初心者から上級者まで安心してご参加いただくことができます。

1st セッション 7/19〜7/23 2nd セッション 7/26〜7/30  *29日は水族館へ校外学習
3rd セッション 8/2〜8/6 4th セッション 8/23〜8/27  5日単位でのお申し込み

cooling down at summer school

今回のテーマは「私たちを取り巻く環境」です。小さなお子供さまにとっても自然に興味をもち、周りの環境を守る気持ちを育てることは大切なことです。子供達にも解りやすい方法で導入し、興味を引き出すようリードします。

こちらでは終日英語環境で過ごしていただくことにより、生活の中から語彙や表現を覚え、母国語方式で自然と身につけていきます。それに加えZoo-phonics方式でアルファベットの音を学習し、「聞く」「話す」「読む」「書く」の4技能を育てて行きます。
一定期間続けて参加されることにより、その効果はより大きくなります。

Summer school activities in Nagoya

もちろん全てのアクティビティーは楽しく充実していますので、毎年名古屋市はもとより愛知県外からもリピーターさんがいらっしゃいます。ご興味がおありの方はお気軽にご連絡ください。

TEL: 052 808 9930
FAX: 052 808 9931

申し込み書はこちらからダウンロードして頂けます。

☆インター経験者の方への学習指導もいたしますのでご相談ください。

サマースクールは楽しいアクティビティーがいっぱいです。 名古屋で幼児、小学生の英語サマースクールをお探しの方は、ビーンストークで夏休みを一緒に過ごしませんか!

Summer School 2009 report

Apart from swimming in the pool we are having many fun and new experiences during summer school this year.
Fun in the pool at summer school

Everybody loves ice cream especially in the summertime, and we decided to make our own ice cream blocks at summer school this year. A perfect relief in the hot Nagoya summer is a home made fresh fruit ice cream block.

We cut up lot of various fruit including bananas, oranges, grapefruits, pineapples and apples. Then we threw them all in the blender to get a nice and smooth consistency, and when that was done we poured them into ice block molds and froze them overnight.

The proof was in the pudding because the next day when we ate them outside in the garden, they were delicious!

Yummy! homemade fruit icecream

Expanding on our tradition of introducing students to new, exciting and enriching experiences such as shuji, music classes and gym instruction, we had a very special guest come to Beanstalk to meet with everybody.
Karate master Hiromitsu Shibata, 2 assistants and a number of his students came to give our students a demonstration and also their first lesson in karate.

Karate lessons at summer school

The large number of people and the loud shouting of the instructors was a little daunting at first but the children really got into it. They were punching and kicking and shouting and it looked like a lot of fun.

It isn’t all fun and games-(ok, it is all fun 😉 ) We also have academic themes and this year’s summer school themes are recycling and maths.

summer school studying

Summer School in Nagoya at Beanstalk is a lot of fun, and we still have 2 more weeks to go. We can’t wait to see what happens next. We certainly hope the weather clears up so we can get more pooltime!

Deedee Deer class visits Morikoro Park

Last week the Deedee Deer students took a field trip to Morikoro park, an ecological themed park at the site of the Aichi Expo held in 2005.

Cutting bamboo at Morikoro park

One of the activities that we enjoyed was cutting through bamboo trees to make a telescope. It certainly looked easier than it was, but everybody tried really hard and eventually were able to cut through.

Morikoro park
Inside there were plenty of things to do from watching a robot show to investigating all the nooks and crannies of the multi-level discovery area. After a picnic lunch we rode the giant Ferris Wheel which took 15 minutes and we had fantastic views of all of Nagoya. Unfortunately it wasn’t such a clear day so we couldn’t see all the way back to our school, but we still were able to see a lots of cool things.
morikoro_park
Everyone was well behaved and we rode the Linimo, Japan’s first maglev train service on the way home. Everybody had a great time and we are looking forward to going somewhere again soon.

Summer School 2009 applications opening

ss09_onblack

Beanstalk International Schoolでは、下記の期間に於きまして2009 Summer Schoolを開校いたします。これまで通りのZoo-phonicsをベースにしたPhonics、英会話学習、様々な科目を取り入れたLearning Centerの他、今回はBeanstalkのプログラムで特に定評のあるMathに重点を置き、日本の教育システムの中で見落とされがちなコンセプトをハンズオンで楽しく学習して頂きます。全てのプログラムを英語で行う事により、お子様の英語力にも磨きがかかり、前向きに楽しく学んでいただく事ができます。名古屋はもとより他府県からも毎回たくさんの方が参加される人気のプログラムです。

Continue reading “Summer School 2009 applications opening”